セレブ

ロシアの詩人Ashalchi Oka:伝記、創造性、興味深い事実

目次:

ロシアの詩人Ashalchi Oka:伝記、創造性、興味深い事実
ロシアの詩人Ashalchi Oka:伝記、創造性、興味深い事実
Anonim

蛾が

私の魂は

なぜ彼女は

翼が怪我した?

Akilina Grigoryevna Vekshina-有名なソビエトの作家と詩人。 それは最初のウドムルトの詩人と考えられています。 多くのウドムルト作家の創造性への道を開きました。 彼女のキャリアの初めに、彼女はウドムルトの名前Ashalchi Okaを選びました。

伝記

Image

Akilina Grigoryevnaは、1898年にウドムルト共和国の農民の普通の家族で生まれました。 彼女はカーリアンの教師の学校で教育を受け、教師の職業を習得しました。 その後、カザン大学医学部で学びました。 そしてすでに1927年に彼女は眼科医の職業を受けました。

医療行為

職業はAkilina Grigoryevnaに喜びをもたらし、彼女はそれで大きな成功を収め、「ウドムルト自治ソビエト社会主義共和国の名誉博士」を受賞しました。 これらのスキルは、第二次世界大戦の困難な時期に彼女に役立ちました。 Akilina Grigorievnaは最前線の外科医として前線に呼ばれました。 運用に対して授与されます。 動員解除後、彼女は地元の地方病院で医師として働きました。 彼女は経験豊富な専門家であることを示し、トラコーマとの闘いに大きな貢献をしました。 私は人生のほとんどを専門医の診察でこの病気の人々を治療することに費やしました。 彼女は1973年に亡くなりました。

作家の経歴

Image

作家としてのAshalchi Okaの伝記は、1918年にウドムルトの新聞の1つ「Ville Sin」に掲載されて始まりました。 そしてすでに10年後、彼女の最初の詩集「Sures duryn」が出版されました。 詩人の創造的な生活の後、1933年にナチスとのつながりがあるとの彼女の非難のために少し休止しました。 彼女の親友であり作家であると非難されたが、この話も彼女を傷つけた:尋問、部署への訪問、証言があった。 別のバージョンによると、作家は1920年から30年の作家に対する政治的弾圧の抑圧に陥った。 それは多くのソビエト作家にとって悲劇的な時期でした。 アキリーナ・グリゴリエフナは逮捕されて3か月間NKVDに留まり、彼女の兄弟で作家のIvo Iviはこの運命を免れませんでした。 多くの人が彼女の創造的な出発をスターリン主義抑圧に対する愚かな抗議と関連付けています。 作家自身は常にコメントを控え、このトピックが彼女にとって不快であることを明確にしました。

作家のキャリアのダウンタイム中、Ashalchi Okiは彼の医療キャリアに焦点を当てています。 さらに、彼女はロシアの詩人による詩をウドムルト語に翻訳することに多くの時間を費やしています。 それで、彼女の最も有名な作品は、アレクサンドル・セルゲイビッチ・プーシキンによる詩集の翻訳でした。

彼女はフルシチョフの治世の間、いわゆる「解凍」期間の全盛期にのみ、作家の環境に完全に戻ることに成功しました。 この決定は、多くの友人や作家によって推進されています。 彼女はなんとかロシア語で詩の出版を成し遂げた。 Ashalchi Oka自身も、その時までに彼女はすでに絶望的に現代の生活とトレンドの背後にいることを認めていました。 彼女の作品のこの期間から、たとえば「祖母」や「かかし」などの物語など、いくつかの重要な作品のみが保存されています。

創造性

Image

多くのウドムルトの詩人や作家は知られていますが、ソ連の文学や文学に対するアサルチ・オカの作品の貢献は、過大評価することはできません。 彼女の物語と詩は、普通のウドムルトの少女の人生、考え、夢、悲しみと感情を説明しています。 彼女の詩には過度の哀れや傲慢な言葉はなく、シンプルで誰にでも理解できます。

それぞれのラインには、並外れた優しさと、人々への愛、自然、人生の単純な喜びが溢れています。 Ashalchi Okaの詩は、あなたを笑顔で泣かせ、半音や控えめな表現を残しますが、同時に読みやすく、心に落ちます。 この信じられないほどの女性らしさと感情性のために、彼らは同時代人の間で「新しい詩」という名前を得ました。 同世代の人は、ロマンスと愛と故郷への哲学的な瞑想的アプローチについて、彼女の詩を有名な松尾基地と比較します。

Image

Ashalchiの主人公は、魂を置き、心と気分を最前線に置くロマンチックな女の子です。 ロシア語またはウドムルト語で書かれたAshalchi Okaの詩は、内なる調和、人間性、愛に訴えます。 これは、Ashalchiと他の多くのソビエトの作家との主な違いです。 彼女は革命の思想に夢中にならず、政治的スローガンには触れませんでしたが、彼女の創造的なキャリアを通じて自分自身に忠実であり、そのため彼女はウドムルティアだけでなくとても好きでした。

翻訳

家庭での詩人への関心はささやかではありませんが、海外では彼女の歌詞が面白くてすぐに見つかります。 そのため、彼女の詩はロシア語だけでなく、ハンガリー語、フランス語、ウクライナ語、英語、その他多くの言語にも翻訳されています。 ロシアでは、詩人の詩と彼女の物語は2回以上翻訳されており、その中で最も有名なのは、G。パギレフ、A。スモルニコフの翻訳です。

愛の詩

Ashalchiの作品の主な場所は愛のテーマです。 彼女は少女が体験する優しい気持ちを感動的に強調します。 彼女の詩のすべては、初恋の魅力と畏敬の念を思い起こさせます。 これらの感情の最も印象的な反映は、詩「恥ずかしさ」です。

ただ言う-

私は欲しがっています。

彼は私にとってとても親切です

彼とたゆまぬ心。

そして、どのように少なくとも一度は欲しいですか

そのような言葉を言う

その時に理解する

私のすべての魂と彼に何を私は

私は努力し、私は欲しい

永遠に彼と一緒にいるために、

しかし、私はまだ黙っています

彼の視線を愛撫。

祖国についての詩

Image

作品の重要な場所は、祖国への愛についての詩のために予約されています。 彼らの故郷だけでなく、彼らの故郷、家、彼らが生まれ育った土地、人々、刈りたての草にも。 これは特に「故郷、故郷」で強調されています。

地球以上に美しい

出身地より。

ここにいる皆さんに私はどれほど甘いのでしょう。

草刈り、森林、畑!

会いたいです。

そして反対側では

彼女が生まれた土地

どこでも覚えています。