哲学

シュライエルマッハーの解釈学:主な論文、理論、アイデアのさらなる発展

目次:

シュライエルマッハーの解釈学:主な論文、理論、アイデアのさらなる発展
シュライエルマッハーの解釈学:主な論文、理論、アイデアのさらなる発展
Anonim

フリードリッヒダニエルエルンストシュライアーマッハー(1768〜1834年)は、おそらくカント、ヘルダー、ヘーゲル、マルクス、ニーチェなど、18世紀から19世紀の偉大なドイツの哲学者にはランクされません。 しかし、彼は確かにその時代のいわゆる「第2レベル」の最高の思想家の一人です。 彼はまた、卓越した古典学者であり神学者でもありました。 彼の哲学的作品のほとんどは宗教に捧げられていますが、現代の観点からすると、最大の注目に値するのは彼の解釈学(つまり、解釈の理論)です。

フリードリヒシュレーゲル(作家、詩人、言語学者、哲学者)は彼の考えに直接影響を与えました。 当時のこれら2人の優れた人々のアイデアは、1790年代後半にベルリンの同じ家にしばらく住んでいたときに形になり始めました。 理論の規定の多くは一般的です。 すべての論文が2人の夫のどちらがそれを提案したかを正確に知っているわけではありません。 シュレーゲルの方法はシュライエルマッハーの理論よりもはるかに詳細で体系的ではないため、後者が最も重要です。

Image

定義

解釈理論の出現により、そのような名前は関連しています:シュライアーマッハ、ディルタイ、ガダマー。 創設者がこれらの哲学者の最後と見なされている解釈学は、重要な人間の行動とその製品(主にテキスト)を扱うときに発生する問題に関連しています。 方法論として、人間の行動、テキスト、その他の重要な資料を解釈する際の問題に効果的に対処するためのツールを提供します。 H. G. GadamerとF. Schleiermacherの解釈学は長い伝統に基づいています。これは、H。G. Gadamerが解決する複雑な問題が何世紀も前に人間の生活に現れ、繰り返し一貫した検討が必要だったためです。

解釈は、人々が本質的であると考えるあらゆる意味を理解しようとするときはいつでも展開するユビキタス活動です。 時間の経過とともに、問題とそれを解決するために設計されたツールの両方が解釈学自体の規律とともに大幅に変化しました。 その目的は、理解の過程における主な矛盾を特定することです。

解釈学的哲学者(F.シュライアーマッハーとG.ガダマー)はそれを思考ではなく、思考の操作と結びつけています。 この理論の主なポイントと概念を検討してください。

Image

哲学的アイデアの発展

シュライアーマッハーの解釈学理論は、言語哲学におけるヘルダーの教えに基づいています。 要点は、思考は言語に依存し、言語に限定されるか、それと同一であるということです。 この論文の意味は、単語の使用が重要であることです。 しかし、人々の間には深い言語的、概念的、知的の違いがあります。

言語哲学における最も独創的な教義は、意味論的全体論です。 解釈と翻訳の問題を大幅に悪化させるのは彼(哲学者自身が認めたとおり)です。

Image

基本原則

シュライアーマッハーの解釈学を簡潔かつ明確に検討する場合、彼の理論の重要なアイデアに注意を払う必要があります。

基本的な原則は次のとおりです。

  • 解釈は、通常理解されているよりもはるかに複雑な作業です。 「理解は当たり前のように起こる」という広く行き渡った誤解に反して、実際には「誤解は当たり前のように起こるので、理解が求められ、あらゆる点で求められるべきです」。
  • 哲学の解釈学は、言語コミュニケーションを理解する理論です。 それは反対であると定義され、その説明、適用、または翻訳と同等ではありません。
  • 哲学の解釈学は普遍的であるはずの学問分野です。つまり、すべての主題領域(聖書、法律、文学)、口頭および筆記のスピーチ、現代のテキスト、古代人、ネイティブで働くために等しく適用されるものです。そして外国語で。
  • この哲学的理論には、聖書などの神聖なテキストの解釈が含まれます。これは、著者と翻訳者の両方のインスピレーションなど、特別な原則に基づくことはできません。

解釈はどうですか

解釈学の問題を簡単に検討する場合、直接解釈の問題に注意を払う必要があります。 シュライアーマッハーの理論は次の原則にも基づいていることに注意してください。

  • テキストまたは談話の実際の解釈を開始する前に、まず歴史的文脈をよく理解する必要があります。
  • テキストまたは談話の意味の問題とその真実を明確に区別することが重要です。 怪しげな内容の作品がたくさんあります。 テキストまたは談話は真実でなければならないという仮定は、深刻な誤解につながることがよくあります。
  • 解釈には常に2つの側面があります。1つは言語的、もう1つは心理的です。 言語的タスクは、それらを統治するルールにおける単語の実際の使用からなる証拠から結論を引き出すことです。 ただし、解釈学は著者の心理学に焦点を当てています。 言語的解釈は主に言語に共通することを指しますが、心理的解釈は特定の著者の特徴に関連しています。

Image

正当化

フリードリッヒシュライアーマッハーは、解釈学の彼のアイデアを提示し、言語学的解釈を心理学的解釈によって補完する必要があるいくつかの理由を示唆しています。 第一に、この必要性は、個人の深い言語的および概念的な知的アイデンティティから生じます。 個人レベルでのこの機能は、言語解釈の問題につながります。つまり、証明に使用できる単語の実際の使用は、通常、数が比較的少なく、コンテキストが不十分です。

著者の心理学への訴えは、追加のヒントを提供することにより、この問題の解決に役立つはずです。 第2に、特定の状況で発生する言語的意味のレベルでのあいまいさを排除するために、著者の心理への訴求も必要です(問題の単語で使用できる意味の範囲がわかった場合でも)。

第三に、言語行為を完全に理解するためには、その意味だけでなく、後に哲学者がそれを「殺意の力」または意図と呼んだものも知る必要があります(意図が実行するものと一致します:コミュニケーション、プロンプト、評価など)。 )

条件

F.シュライエルマッハの解釈学には、2つの異なる方法が必要です。「比較」方法(つまり、単純な帰納法)です。これは、哲学者が解釈の言語面から優位であると見なします。 この場合、彼はそれらすべてを統治するルールでの単語の特定の使用から「占い」方法(つまり、経験的事実に基づいて予備の誤った仮説を作成し、既存のデータベースをはるかに超えている)に通訳を翻訳します。 科学者はこのアプローチを解釈の心理的な側面で支配的であると考えています。

文献で広く使用されている「占い」の哲学的概念は、解釈学には翻訳者と通訳者の間のある程度の心理的共通理解が必要であると信じているため、文学の真実を含むテキストへの心理的自己投影のプロセスです。

したがって、シュライエルマッハーの解釈学では、テキストは2つの立場から検討されます。

Image

パーツや全体への配慮

理想的な解釈は、本質的に全体論的な行動です(この原則は部分的に正当化されますが、同時に意味論的全体論の枠組みを超えます)。 特に、特定のテキストは、それが属する配列全体を考慮して検討する必要があります。 どちらも、書かれている言語、歴史的背景、背景、既存のジャンル、作者の一般的な心理学を理解するというより広い観点から解釈されるべきです。

これらのより広い要素の解釈はテキストの各フラグメントの理解に依存するため、そのような全体論は解釈に広範な循環性をもたらします。 ただし、シュライアーマッハーはこのサークルを悪質だとは考えていません。 彼の解決策は、人間の能力をはるかに超えているため、すべてのタスクを同時に実行する必要があるという事実にはありません。 むしろ、その考えは、理解が「オールオアナッシング」の問題ではなく、ある程度まで現れて、完全な理解に向けて徐々に移行できるという考えに基づいています。

たとえば、テキストの一部とそれが属する配列全体との間の関係について、解釈学の観点から、Schleiermacherは最初にテキストの各部分をできるだけ読んで解釈し、全体の作業全体をおおまかに理解できるようにすることをお勧めします。 この方法は、特定の各部分の初期解釈を明確にするために適用されます。 これにより、全体的な解釈が向上します。解釈を再適用して、パーツの理解をさらに明確にすることができます。

起源

実際、シュライアーマッハーの解釈学はヘルダーの理論とほとんど同じです。 ここでのいくつかの一般的な位置は、両方とも同じ前任者、特にI. A. Ernestiの影響を受けたという事実によるものです。 しかし、シュライエルマッハーの解釈学を簡単に考えると、それはヘルダーの2つの基本的なポイントに独占的に負っていることに注意する必要があります。「言語学的」「心理学的」解釈の追加と後者の一般的な方法としての「占い」の定義です。

ヘルダーはすでにこれを使用しています。特に、Thomas Abbtの作品(1768)と人間の魂の認知と感覚(1778)の作品ではそうです。 シュライエルマッハーの理論は、実際、単純に、いくつかのヘルダーの作品にすでに「散らばっている」アイデアを統合して体系化しています。

Image

違いと機能

ただし、シュライマッハーの解釈学理論とヘルダーのアイデアの違いに関連するこの連続性のルールには、いくつかの重要な例外があります。

これを確認するには、問題ではないがかなり重要な2つの逸脱から始める必要があります。 まず、シュライマッハは意味論的全体論を導入することで解釈の問題を悪化させます。 第二に、彼の理論は解釈学の普遍性の理想の原則を紹介しています。

私たちは、ヘルダーが作品のジャンルの正しい定義を解釈する上で極めて重要であること、および多くの場合それを行うのが非常に難しいことを正しく強調したことを考慮に入れます(特に、不変のジャンルを誤って同化するための絶え間ない変化とその後の広範囲にわたる誘惑のため)。

しかし、シュライアーマッハーはこの問題に比較的注意を払っていませんでした。 特に彼の後の仕事で、彼は心理学的解釈を、ユニークな著者の「元の解決策[Keimentchluß]」の必要な展開を特定して追跡するプロセスとしてより詳細に定義しました。

さらに、ヘルダーは言語学的なだけでなく、心理学的解釈学に関連する証拠の中に著者の非言語的行動も含めました。 シュライアーマッハーは少し違った考え方をしました。 彼は言語行動を制限することを主張した。 これも間違っているようです。 たとえば、記録されたサド侯爵の残酷な行為は、彼の残酷な陳述よりも、彼の心理的な外見のサディスティックな側面を確立し、彼のテキストを正確に解釈するために、より潜在的に重要に思われます。

シュライアーマッハー(ヘルダーとは異なり)は、解釈学と自然科学を明確に区別するための基礎として、解釈学における「占い」または仮説の中心的な役割を検討しました。 したがって、それを科学ではなく芸術として分類することです。 しかし、彼はおそらくこれを理解と自然科学を同様のものとして認識するための基礎として考えるべきでした。

彼の理論はまた、フレデリック・シュレーゲルがすでに表明した解釈学についての重要なポイントのいくつかを軽視したり、曖昧にしたり、スキップしたりする傾向があります。 哲学の哲学(1797)やアテナエウムの破片(1798–1800)など、いくつかのテキストで表現されたそのような問題に対する彼自身の態度は、シュライアーマッハーのアプローチを大いに思い出させます。 しかし、これには、大胆さや曖昧さ、または哲学者の仕事から欠けている点も含まれます。

シュレーゲルは、テキストはしばしば無意識の意味を表すと述べています。 つまり、それぞれの優れた作品は、反映されている以上のものを目指しています。 シュライアーマッハでは、同様の見解を見つけることができますが、その多くは、通訳は作者が自分を理解するよりもよく理解するよう努めるべきであるという教義に表れています。

しかし、シュレーゲルによって表現されたこの立場のバージョンはより過激であり、真に無限の意味の深さを提供しますが、それは著者自身にはほとんど知られていません。 この思想家は、作品が重要な意味をその部分のいずれかで明示的に表現するのではなく、それらが単一の全体にどのように組み合わされるかでしばしば表現することを強調しました。 これは解釈学の観点から非常に重要なポイントです。 シュレーゲル(シュライアーマッハとは異なり)は、作品には、原則として、翻訳者が識別(解明)し、通訳に説明する必要がある混乱が含まれていることを強調しました。

混乱した仕事の本当の意味を理解するだけでは十分ではありません。 著者自身よりもよく理解することをお勧めします。 また、出現する混乱を特徴づけ、正しく解釈できる必要があります。

Image