文化

でたらめ:語法の起源の意味とバージョン

目次:

でたらめ:語法の起源の意味とバージョン
でたらめ:語法の起源の意味とバージョン
Anonim

「でたらめ」という表現を聞いて、表現の意味は現代人すべてに理解されます。 しかし、この奇妙なフレーズはどこから来たのですか、シベヤのほかに牝馬はどこから来たのでしょうか? この質問に対する回答は記事に記載されています。

紗綾馬-それは何ですか?

Image

基本的に誰かの見解に反対するたびに、私たちは一般的な言い回しを使用します。 多くの人は悪名高い馬がどのように見えるか想像さえしていません。

馬のスーツのリストを見ると、現代の馬の飼育には「灰色」という概念はありません。 これは馬の生え際の通称で、黒色と灰色の髪、または濃い灰色のみを組み合わせたものです。 例えば、有名なシヴカ・ブルカを思い出すと、物語のヒロインは灰色と茶色に過ぎません。

しかし、灰色の牝馬は人々の間で人気がありませんでした。 これらは、溝を損なう、性格の悪い馬であると考えられ、時々蹴ったり噛んだりしようとしました。 彼らは愛されておらず、愚かであるとは考えられていませんでした。

古代でも、白髪の馬は灰色と呼ばれていました。 世間知らずの商人は、世間知らずの買い手が口の中で動物を見ることを忘れた場合、灰色の馬を装って古い馬を簡単に売ることができます。 そして、これが、「でたらめ」という言い回しの意味を説明するもう1つの欺瞞です。 不運な所有者の新たな買収は、中庭に無目的にさまよう必要がありました。 しかし、ナンセンスはそれとどう関係しているのでしょうか?

さまようかローミング?

Image

今日、「ナンセンス」という言葉は、嘘や誤解を招く試みを指します。 医学用語では、この概念は精神疾患が原因で発生する思考の病理学的障害を指します。

辞書編集者のG. A.クリロフによれば、名詞「せん妄」は動詞「ワンダー」から来たもので、昔は無意味に歩いたり、意図せずに歩いたりすること、つまり意味のない職業でした。 当然のことながら、時間の経過とともにせん妄はナンセンスおよびナンセンスの代名詞となっています。

そして、ここに不名誉な灰色のスーツと古い馬の無意味な購入を追加すると、「でたらめ」という意味は平凡で非常に適切なものになります。 ただし、この表現単位には、はるかに興味深い起源の変形があります。

フォン・シーバーズ=メリング氏の伝説

Image

ロシア帝国軍の将校であった古い軍用自転車によると、彼の話は沈黙しているが、彼の名前はフォン・シーバーズ・メリングだった。 この貴族は、腕の偉業のためではなく、嘘をついて物語を語る彼の驚くべき能力のために彼の同僚によって思い出されました。 「Sivers-Meringのように嘘をつく」という言葉が警官の連隊に突き刺さっていましたが、その意味は狭い軍人だけが理解していました。

しかし、軍隊は立ち止まらず、兵士に拾われて、そのフレーズはその意味を失うことなくロシア中を散歩しました。 ロシアの人々はあいまいな言葉を好まなかった、そして時間が経つにつれて、Sivers-Meringは「灰色の去勢馬」になり、ここではそれは灰色の牝馬からほど遠くない。 まあ、「嘘」と「ナンセンス」はすでに同義語と一致していた。

フレーズの「でたらめ」の起源の面白いバージョンは、すべての意味にもかかわらず、その意味が変わらないことを認めなければなりません。 しかし、あまり知られていない科学者の氏名に関連付けられたさらにオリジナルのバージョンがあります。

ブラッドスティーブコビル

科学と文化の栄光ある人物はノーベル賞、不運な-シュノーベル賞を授与されますが、少なくともそれらの名前はいくつかの業績に関連しています。

そして、狭い円でしか知られていないブラッドスティーブコビルという名前の科学者は、まったく幸運ではありませんでした。 彼は科学的見地から妄想的な記事を書き、出版することに成功した。 そして、彼のフルネームをロシアの方法で解釈することは難しくありませんでした。

この話が実際に起こった場合、「でたらめ」という語句はその意味と起源を彼に負っています。 現在、特に興味深いことではないが、より可能性が高い最新バージョンのキャッチフレーズを検討する必要があります。