文化

若者はつかの間なので、意味不明なことは永遠ではありません!

目次:

若者はつかの間なので、意味不明なことは永遠ではありません!
若者はつかの間なので、意味不明なことは永遠ではありません!
Anonim

ロシア語の多くの単語には古代起源の歴史があります。 単語の語源、その他の意味を知ることは非常に興味深いです。 たとえば、「obtus」-この単語は、愚かなアイドラーと怠惰な人だけを意味するのではありません。

地名

奇妙に思えるかもしれませんが、オボルトゥスはアルハンゲリスク地域とコミ共和国を流れる川の名前でもあります。 彼女の別名はOboldashorとKuzelです。 川の長さは約11 kmで、河口はスィクティフカルからそれほど遠くありません。

なぜ川がそのような名前を付けられたのか、言うことは絶対に不可能です。 恐らく、単語の語源は、「くるくる」という動詞に戻ります。

言葉の一般的な意味

ほとんどの人は、意味不明なことは何にも信頼できない軽薄な人であるとすぐに答えます。 通常、自分の行動に不満がある親は、この思春期の子供にそのような形容詞を与えます。 時々大人自身が、幼年期および青年期の見苦しい行動を思い出して、このエピソードを自分自身に適用します。

もちろん、ブロックヘッドは賞賛には程遠いですが、この場合、単語は特定の感情の意味を隠します。 ごくまれに、これは成人と呼ばれます。 これは、時間の経過とともに、深刻になり、成長する可能性がある人であると理解されています。

Image

例:「私たちはまだそのようなばかでした。私たちは庭に登ってリンゴの祖父ニキフォーを見つけ、隣の豚のハブロニアの隣に泥の塊を投げ、夜にハバリハのフレームに糸を結び、ロジンでこすり​​つけてひどいガラスのガラガラを引き起こしました。」

ここで「ブロックヘッド」という言葉は、ネガティブなカラーリングの意味を持つことは明らかです。 しかし著者は、動詞が「あった」という動詞を明確にほのめかし、状態は一時的な、一時的な、ある種の10代のフーリガニズムであると述べています。

異なる方言における「ブロックヘッド」という語の語源

ロシア語の語源学者は、この言葉は「モロン」に似ていると信じています。 トヴェリ州カシノの居住者、後の工芸品のためのいわゆる木製のブランク。 そして今日に至るまで、しばしば原木片、部品の金属ビレットはブランクであり、後でそこから価値のあるものが価値があることが判明します。

だから彼らは、仕事や勉強を辞める未成年者、ティーンエイジャーと呼んだ。 話し手は、その少年について言うべきことはまだ何もないことを暗示していますが、彼が尊敬される人になることを期待しています。

Image

Vyatichiはしばしば2人目の音節に重点を置いてObatusと呼ばれる、空の娯楽になりがちな人々を空にします。 この言葉の意味は、愚か者、怠惰、気絶するような格言と同じでした。

ソボロフスキーによる「オボルトゥス」

ロシア語の語源に携わるこの言語学者は、このバージョンのルーツは「チャット」または「たまり場」に戻ると主張しています。

ご存知のように、チャターボックスはロシアでは認められませんでした。 彼らは嘲笑された。 勤勉な人がチャットする時間はありません-彼はやることがたくさんあります。

空の娯楽は非難された。 昔のキノコの果実への旅行でさえも歓迎されませんでした-これらは子供たちがすべき楽しいことです。 そして、大人は、庭や野原のすべてがやり直された秋の休暇として森に行くことができました。 それでも、これらのクラスは無礼に呼び出されました:移動、よろめき、たむろ。

Image

昔の生活の村人によると、釣り竿のある貯水池、かごのある森、または門をまったく登らない人、本やイーゼルを持った人はばかです。 そして彼は決して尊敬に値するものではない。 「たむろする」怠惰な村人や訪問者に対するそのような態度は、今日まで村の高齢者によって守られてきました。