文化

「シューシェラ」は・・・昔はシューシェラと呼ばれていた

目次:

「シューシェラ」は・・・昔はシューシェラと呼ばれていた
「シューシェラ」は・・・昔はシューシェラと呼ばれていた
Anonim

ほとんどの侮辱的な言葉は通常同じ言語の中で形成され、国際的な起源のものではありません。 ただし、固有の「シュッシャー」は、ある言語では肯定的な意味を持ち、別の言語では否定的な単語です。 「Sushera」は、ナポレオンフランスにルーツがあります。

「リフラフ」の語源

Image

Susheraは、フランス語からロシア語に翻訳するときの転写と音訳の共生です(ロシア語への翻訳方法)。

1812年にナポレオンボナパルトとの愛国心が強い戦争中に、ロシアの兵士がモスクワから撤退したときにそれを燃やすことを決定したことが歴史から知られています。 フランス軍はロシア軍の後にモスクワを離れるしかない。 空腹で凍りついていた彼らはすぐにロシアの兵士に捕らえられました。

教育を受けていない農民は、フランス人の捕虜を見て、彼をからかう機会を逃しませんでした。 農民たちは冗談めかして、捕まったフランス人に彼らがどこに行くのか尋ねた。 そして、ロシア語をよく知らない人は、フランス語で「シェシェリエ」のように答えました。フランス語で「彼女はシェリー」と発音され、「家、恋人」を意味します。

農民たちはフランス語を知らなかったので、冗談を言って彼らに「シューシェラ」というニックネームを付け、単語の音とその文字構成をロシア語で再現しました。

それで、ロシアの人々は捕らえられたフランス人をすべて呼び始め、それから他の詐欺師、ぼろぼろの人々、そして社会の好ましくないカスを呼び始めました。