文化

言い回しの意味は「散水」です。 歴史と発展

目次:

言い回しの意味は「散水」です。 歴史と発展
言い回しの意味は「散水」です。 歴史と発展
Anonim

現代のロシア語では、生活状況によっては、「散財」という言葉が適切な場合があります。 フレーズ学は、異議のある起源です。 一部の言語学者はそれを純粋にロシア語の表現だと考えています。 その他-借用、他の言語から私たちに来た。

語法の起源に関するバージョン

しかし、どちらにとっても、多くの言語の特徴であるこの安定した表現の出現の歴史的特徴は疑いの余地がありません。 さらに、文法的な単位のまさにその意味が「目にほこりを投げる」という事実は、敵の実際の軍事衝突によって決定されました。

Image

この安定した表現の外国の起源の支持者によると、真実は古代ローマの歴史に求められるべきです。 確かに、ラテン語には「pulverem ab oculos aspergere / pulverem oculis offundere」という句単位のプロトタイプさえ存在していました。 剣闘士でさえ戦闘中に一時的に敵の見当識障害を引き起こし、突然アリーナから引き上げられたほんの一握りの土を目に投げ込んだことが知られています。 それから、彼のために予期せぬ角度から盲目の敵の作戦と攻撃に続きました、彼は完全に身を守ることができませんでした。 一時的に見ることができなくなったため、被害者は攻撃の強さや方向を評価できませんでした。

しかし、他の言語専門家は、「目にほこりを投げる」という言い回しの意味は、モスクワでイリンスキー門近くのトロイツカヤ広場にある特別に指定された場所で行われた激しい決闘との類似に基づいて決定されたと信じています。 その当時存在していた命令によると、恐ろしいイヴァンの刑法に記録されており、争われた事件は独自の方法で解決されました。 一部の目撃者の主張が他の目撃者の主張に反している場合、右側は拳戦闘での勝利によって決定されました。 これらの戦いの1つでは、対戦相手はロシア人とリトアニア人でした。 さらに、後者は上記の剣闘士のノウハウを使用して彼の「正しい」ことを証明した。 それは殺人に至らなかった;おそらく、事件は平凡なノックダウンで終わった。

このエピソードの後、1726年の特別な王政令がレスリングの戦いでのそのようなトリックの実践を禁止したことは注目に値します。 したがって、この事件は反響を呼び、ロシアで言及された表現単位の独立した創設に非常によく影響する可能性があります。

抽象化

「目の中にほこりを投げる」という言い回しの真の意味は、相手の心に対する特定の行動に対する物理的な決闘から抽象化することによって決定されます。 「気を散らす」という1つの単語で表現できます。 非常に頻繁に、政治家はそれが傭兵活動の真の動機と状況を隠すことを目的とした人々の心で意図的な操作になるとそれを使用します。

Image

日常のスピーチでは、表現主義の「繁栄」の意味は、自慢し、自分の社会的地位を誇張し、自分の遠く離れた富と福祉について嘘をつくことを誇っています。 この実践には、欠陥を隠して美徳を誇張することも含まれます。

同様の戦術が使用された、だまされた相手は、だまされた人に興味がある質問の誤った印象を持っています。 その結果、不誠実な人は自分の利己的な目標を達成するために有利になります。

あらすじ

かなり頻繁に、定常的な表現「散発的」同義語句単位の代わりに、日常のスピーチの人々が使用します。 例:「脳を粉末にする」、「頭をだます」。

Image

言及された2つのステートメントを分析することで、この記事の主題であるプロトタイプの本質をよりよく理解できます。 これらの安定した表現の両方が元の「散水」から派生していることは重要です。 同時に、彼らを生み出した母の文法単位をより具体的にカバーするため、彼らは独立して存在する機会を得ました。

したがって、たとえば、「脳を粉末化する」とは、純粋に比喩的に言及されている相手の目から強調を彼の脳に移します。 気を散らす操作が実際に行われている意識に。 そして、「頭をだますこと」は、影響の対象(頭、つまり、私たちが意識について話している)の表示とともに、単語が「煩わしさ」から派生しているという点で注目に値します。