神話、伝説、叙事詩の作成の歴史に目を向けると、それらの多くは実際の事実に基づいています。 長年と何世紀にもわたって、それらは装飾され、変更され、新しい詳細が与えられてきましたが、ストーリーの概要は常に同じままです。 時にはそれは英雄に関係し、時には言及された出来事が起こった場所に関係しました。
したがって、古代ロシアの叙事詩や物語でしばしば言及されるスモロディナ川は、チェルニゴフと首都キエフの間を確かに流れる可能性があります。 科学者たちはまだその存在の現実を決定していません。
古いロシア語の「カラント」とはどういう意味ですか?
多くの読者にとって、街の叙事詩で言及されている王子や他の英雄の名前は歴史的な事実であるため、キーヴァンルスの英雄の功績は疑いの余地がありません。 それで、人々の中で最も尊敬された英雄は、実際の場所であるムロムの近くのカラチャロワの村で生まれたイリヤ・ムロメッツでした。 伝説によると、彼の遺物はキエフの聖ソフィア大聖堂にあります。
それらの時代の人々の生き方の詳細な説明、英雄の登場、歴史的な出来事は、各叙事詩にはいくつかの真実があることを示しています。 古いロシアの叙事詩のコレクターは、19世紀以来、その名前を意味するスモロディナ川の位置を調べようと同じように考えていました。
それはおいしいベリーとは何の関係もありませんが、多くの場合それは茂みで生い茂った海岸の絵を引き起こします。 その語源には、11世紀以降に使用された古いロシア語の「カラント」という言葉があり、これは強いにおいを意味します。 茂みでさえ、その葉の香りのためにそう呼ばれました。
その後、いやなにおいだけに使われるようになり、「悪臭」のような意味が出てきました。 叙事詩のスモロディーナ川は、人々が死の可能性を予想した不快な腐った場所を意味していました。 しばしばそれはプチャイ川と呼ばれ、地図上で確実に見つけたいと考える研究者をさらに混乱させます。
「ガマズミ属の木」という語の語源
「カリノフ橋」という言葉に言及すると、別の誤った関連付けが形成されます。 叙事詩の古代の編集者は、それをスモロディナ川に「投げ」ました。つまり、赤いガマズミ属の木はまったく意味していませんでした。 単語の語源は、ルート「red-hot」、つまりred-hotに由来します。
すべての情報源で、カリーノフ橋について言及しているように、それは火の川を通る通路に関連付けられているため、おそらくそのような名前が付けられました。 赤熱または銅でできており、おとぎ話や叙事詩に記載されています。
スモロディナ川、カリノフ橋は、本物のヒーローが克服しなければならない障壁の象徴です。 通常、モンスターはこの場所で命知らずを待っていました。ゴールの数が3である蛇のゴルニチです。 いくつかの物語では彼は3頭であり、他の物語では約6または9頭です。
この場所は本当に現実的で近づきにくい場所だったので、おとぎ話にそのような恐ろしい警備員がついていましたが、叙事詩では、スモロディーナ川は貯水池であり、その近くには大きな戦いがありました。 川の名前がここから来たのは、戦場から来たスグリがその名前の基礎を形成したためでしょう。
もう一つはカリーノフ橋です。 どこにでも彼はヤヴィの世界からナビの世界への横断の手段として現れます。ナビの守護者はマーラ(マリーナ)でした。 ヴェレスは死者の魂を死の領域に移しました。それは世界の他の人々の神話、例えばギリシャ人の間ではハデスとフェリーマンカロン、ローマ人の間では冥王星とハデスと調和しています。
古代スラブ叙事詩は、激しい戦いの現場と来世の存在への信念を組み合わせました。 多くの歴史家や民族学者は、本当の場所はスモロディナ川、カリノフ橋であると信じています。 この水域がどこにあるかは、彼らがまだ合意していない唯一のものです。
カラント川の位置
叙事詩に示されている地域の説明を基にすると、この川はチェルニゴフとキエフの間を流れていました。 これはまさにチェルニーゴフの男たちに首都への行き方を尋ねたイリヤ・ムロメッツの道です。 人々は彼に答えました:「はい、たわごとの近くに白樺の木があるか、スモロディナ川の近くに川があるかにかかわらず、オディフマンティエフの息子ナイチンゲールはレバニドフ近くのその十字架に座っています。」
一部の学者によれば、それはブリャンスク地域のカラチェフの近くを流れるスモロディナ川である可能性がありますが、それでは、なぜバイリーナでチェルニゴフの男性がイリヤ・ムロメッツへの道を示しているのでしょうか? エルブルス地方には同じような名前の池があり、フィンランド語(セスターヨキ)から翻訳されたセストラ川は「スグリ」を意味します。
この川は多くの伝説に出てきます。たとえば、ヴァシリサニクリシュナがそれを横切り、ドブリニャニキティッチがその近くで死に、レビクスがその土手に立ち寄り、ポーランド語-リトアニア語の王の甥、ローマンドミトリエヴィッチ王子がそれを横切り、狼になりました。
記載されている各河川は叙事詩で言及されたものである可能性がありますが、その説明は科学者の推論に疑問を投げかけます。
地図上のスモロディナ川
現代ロシアの領土には、壮大な水源の原型となるいくつかの川があります。
- スモロディンカ川は、モスクワ近郊のトロパレフスキーの森、クルスク、トヴェリ、ウラジミール地域を流れています。
- スグリはニジニノヴゴロド、スモレンスク、レニングラード地域にあります。
- トランスバイカリアには同じ名前の川が流れています。
これらの河川はそれぞれ、古代スラブ人が信じていた2つの世界の分離の象徴になる可能性があります。 説明から判断すると、叙事詩の出演者がそれを与えた資質は、他の人々の神話で、地下世界に通じる川の説明に似ています。
エピックの川の説明
Revealの世界からNaviの世界への交差点があるカラント川の人々は、神聖な畏怖を引き起こしました。 あるバージョンによると、その水は黒く、それらから悪臭が発し、別のバージョンによると、それは激しいものでした。
「猛烈な川、それ自体が怒っている」と人々は言った。 どうやら、カラントのコースは非常に強く、水は冷たく、入場したすべての人を「燃やした」ようでした。 その上のスプレーのため、煙と呼ばれる霧雨は常にカールしていました。
このように、心の川は燃えるようになり、渡ることが困難だったので、死者がナビの世界へ行く場所になりました。 キーヴァン・ルースの時代には、叙事詩のすべての出演者はどの橋がスモロディン川にあるかを知っていたので、おとぎ話の作曲家はそれらの後ろに遅れることはありませんでした。 彼らは守護者メアリーの世界への入り口にあるカリーノフ橋に「置いた」ので、彼は来世に生きることを許さなかった。 ギリシャ神話のケルベロスなど、さまざまな国のすべての民俗叙事詩に類似した警備員がいます。
古代ロシアの叙事詩と他の人々の神話との関係
古代の伝説によると、スモロディーナ川は、ムロムからチェルニゴフを通りキエフに至る道を歩む人々にとって深刻な障害でした。 戦場だけでなく、死の川の象徴となった多くの人が死んだそうです。
一部の科学者は、この川はドニエプル川の支流の1つであると考えています。チェルニゴフからキエフに行く場合、これはより論理的ですが、民話では、スモロディンの説明によると、古代ギリシア人が地下に潜り込んだスティクス川に似ています。ハーデス。
異教のロシアの時代、人々は来世を信じていました、そしてそれが存在して以来、それへの道があったはずです。 語り手はスモロディン川にこの機能を与えましたが、船頭の代わりに、死者の魂が通るカリノフ橋を「確立」しました。
古代スラブの来世
冬と死の女神であるマリア王国は、スモロディナ川の向こう側にありました。 真っ赤な橋は、死者の土地への生き方の障害であっただけでなく、それを守っている怪物でもありました。 いくつかの物語では-これは蛇ゴリニッチであり、他では-奇跡のユドです。
時々、英雄たちは橋を渡るために、マリアの夫であるイモータルのコシェイと戦わなければなりませんでした。 古いロシアの伝説の例を使用すると、実際の川は、横断するときに致命的に危険であったため、世界を分ける伝説的な場所になった様子をたどることができます。